文以载道:“想”
今天跟大家分享一个字,想东西的“想”。“想”上面是一个“相”,下面是一个“心”。
“相”通常读“xiāng”,有相互的意思,就是两个东西相互作用,“想”就是心与另外一个东西相结合。这个东西可以有形的,也可以是无形的,也就是心被其他东西粘住了,所以就有所住。《金刚经》云:“应无所住生其心”。无所住才灵动,才客观;才能物来则现,物去不留。
这个“相”还可以读成 “xiàng”,表示事物某个角度的特征,比如说相貌、照相、相位。注意,“相”表现的并不是事物整体信息。心里有“相”(xiàng)就是想。心静下来不想其他东西,就回归心本体了。正所谓"心生种种法生,心灭种种法灭。" 慧能大师曾在《坛经》中非常有创造性地解释了“无念”,“无者无何事?念者念何物?无者无二相诸尘劳。念者念真如本性。” 二相是指有无二相。就是说不想有无二相的各种事情,念真如本性就是与心体本性合而为一。
读到这里,有的人可能就会问:“如果什么事情都不想,那是不是什么事情都不用做了?” 其实我们要能达到“不想”的状态,才能更好地去“想”。打个比方就是我们晚上要睡得着,白天才有精力去做事情。
《易筋经》就说“能清虚则无障,能脱换则无碍。无碍无障,始可入定出定矣。”这里说了我们要能够"入定",同时还要能够"出定"去做事情。结合到我们现代人的生活,我们可以在晚上打坐的时候什么都不想,白天工作才能够更灵明,想得更加清晰、精准。正如《道德经》所说的“无为而无不为”。
今天跟大家分享一个字,想东西的“想”。“想”上面是一个“相”,下面是一个“心”。 “相”通常读“xiāng”,有相互的意思,就是两个东西相互作用,“想”就是心与另...